Awards : Silver Award 银奖
Category : Fashion Design 时尚设计
Designer : 杨思麒
"The Book of Songs • Qin Feng · The Reed" in "the Reed green, white dew for frost." The so-called Iraqis are on the water side." Depicts the Reeds swaying in the vast, white dew condensation into frost beauty. Reeds as a kind of herb, its growth state swaying in the wind, but stick to the foundation. The change of life is matched by the rhythm of nature. In ancient poetry, "The Reeds" and "Yi Ren" become images, outlining a profound artistic conception. This inspires the author to think about the awakening of female consciousness in modern fashion design. It is hoped that through this design, herbal elements will be cleverly integrated into the clothing design, triggering sparks and collisions between the human body. This means not only breaking the traditional concept of clothing design, but also subverting people's inherent cognition of the traditional female image. This design is inspired by the growth of the Reg in nature, trying to show the tenacity and freedom of women on the fashion stage. By combining the natural beauty of herbs with the independent awakening of modern women, it is hoped to create a series of artistic and profound clothing. This is not only a costume design, but also a praise of women's own charm and strong personality, triggering people to think deeply about fashion and the role of women.
《诗经•秦风·蒹葭》中的“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”描绘了蒹葭在苍茫中摇曳,白露凝结成霜的美景。蒹葭作为一种草本植物,其生长状态随风摇曳,却坚守于根基。生命的变化与自然界的律动交相辉映。在古代诗歌中,“蒹葭”和“伊人”成为意象,勾勒出一种深邃的意境。 这激发了笔者对现代服装设计中女性意识觉醒的思考。 希望通过此次设计,将草本植物元素巧妙融入服装设计,引发与人体之间的火花与碰撞。这不仅意味着打破传统的服装设计理念,更是对人们对传统女性形象的固有认知进行颠覆。 这一设计灵感来源于蒹葭在自然中的生长状态,试图在时尚的舞台上展示出女性的坚韧与自由。通过将草本植物的自然之美与现代女性的独立觉醒相结合,期望创造出一系列富有艺术性和深刻内涵的服装。这不仅仅是服装设计,更是对女性自身魅力和坚强个性的一种赞美,引发人们对时尚和女性角色的深刻思考。